isions In Verdict Of Murder Experiment |
this heavy industrial Hammer was aimed
这把重型工业锤
directly at the forehead so by
直接对准了她的前额,所以
deliberately hitting her in this way you
你故意用这种方式击打她,
are intentionally causing her
就是故意害死她。
death I don't ever remember wanting to
我不记得自己曾想
hurt my
伤害我的
wife was he so blinded you could have
妻子,他太盲目了,你
actually not realized what he was doing
根本没意识到他在做什么。 我
I can't stand here and say I'm going to
不能站在这里说我要
listen to the man that's just bumped off
听那个刚刚杀死
his wife she was wild there was
妻子的男人说话,她很狂野,
something in her eyes and on her face
她的眼睛和脸上有某种东西
that really frightened me and I thought
真的让我害怕,我认为
this was much more dramatic than than
这比以前更戏剧化
than a few broken plates he's got to
他打碎了几个盘子,然后
Boiling Bo I don't think he's a bad
把锅扔了。我不认为他是个
person but he has to pay because the bad
坏人,但他必须付出代价,因为这个
deed was very very
坏事非常非常
bad
糟糕,
can we trust our justice
我们能相信我们的司法
system to find out we're reenacting an
系统来发现我们正在重演一场
entire real murder trial you chose to
真正的谋杀案审判吗 选择
use this Hammer yes word for word with
使用这把锤子,是的,逐字逐句地用
actors to aim the shots and basically
演员瞄准镜头,基本上把
bash her brains in she's still shouting
她的脑袋砸烂,她还在喊叫,
and I got to put my hand over her mouth
我得用手捂住她的嘴,
but I don't know I I don't know why I
但我不知道我,我不知道为什么我
put my hands down the throat instead but
把手放在 但
just as in a real Court the jurors are
就像在真正的法庭上一样,陪审员们
Ordinary People oh God I just feel so
普通人哦天啊我只是觉得很
sorry for I believe that there are two
遗憾我相信
sides to every story I don't care what
每个故事都有两面我不在乎
she said and in this groundbreaking
她说了什么在这个开创性的
experiment there is a key
实验中有一个关键的
difference there isn't just one jewelry
区别不仅仅是一个珠宝
there's two both unaware of each other I
有两个双方都没有意识到 我
wanted to give him a hug is it crocodile
想给他一个拥抱这是鳄鱼的
tears or not I don't want to do this
眼泪还是不是我不想
anymore they'll watch the same
再这样做了他们会看同样的
trial but will they reach the same
审判但他们会做出同样的
verdict do you find the defendant guilty
判决你认为被告有罪
or not guilty of
还是无罪
[Music]
[音乐 ]
[音乐]
murder right yourself
谋杀 对 你自己 是
yeah today both juries will start
的 今天两个陪审团都将开始
deliberations they must each decide if
审议 他们必须各自决定
John risdale is guilty of murder or
约翰·里斯代尔是否犯有谋杀罪或
manslaughter right a good morning uh
过失杀人罪 早上好 呃
everybody uh well um we're now but first
各位 嗯 嗯 我们现在但首先
are the closing speeches uh right over
是结束语 呃 现在
to you Mr
轮到你了,
Thomas starting with the
托马斯先生,首先从控方开始,
prosecution ladies and gentlemen our
女士们先生们,我们的
argument is very very
论点非常
simple at the time of the
简单,在
killing the defendant had not lost his
杀人时,被告并没有失去
selfcontrol he was angry and he was
自我控制,他很生气,他
really
真的很
angry he put his hands around her
生气,他用手掐住她的
throat and started to strangle what did
喉咙,开始 扼杀什么
he do then because this is the crucial
那么他做了什么,因为这是
issue in this case he stopped why did he
本案的关键问题,他停下来了,为什么
stop
停下来,
had he continued strangling her and
如果他继续勒死她,然后
killed her you may think that he would
杀死她,你可能会认为,
have had a better argument for at least
至少
at this point not acting under control
在这一点上,他没有控制住自己,
but he
但他
didn't why would this
不知道为什么这个
defendant walk out to The Foundry and
被告会走出去到铸造厂然后
then come
back he's going to get the
回来他要拿
hammer to bring it back go into the
锤子把它带回来
house Helen is on the floor
进屋海伦
semiconscious or
半昏迷或
unconscious and then he inflicts the
不省人事地躺在地板上然后他施加
Mortal
致命
blows not
打击不是
once not
一次不是
twice but three
两次而是
times very
三次非常
controlled
克制的
actions that is why ladies and gentlemen
行为,这就是为什么女士们先生们,
we say that at the time of the killing
我们说,在杀人时
he hadn't lost his self-control and if
他没有失去自我控制,如果
he

hadn't then he must be guilty of
没有,那么他必须犯有
murder your honor thank
谋杀罪,法官大人,
you members of the jury John
谢谢陪审团成员
rydale we say lost control of himself
我们说约翰·赖代尔那天失去了对自己的控制,
that day becoming so overwhelmed by

emotion or
情绪或
passion so engulfed by the circumstances
激情所淹没,被当时的情况所吞噬,以至于
in which he found
himself that what occurred then is not
当时发生的事情不能
properly to be categorized as
正确地归类为
murder but is rightly to be described as
谋杀,而应该被描述为
manslaughter he
过失杀人,他
repeatedly told his friends of his love
反复告诉 他的朋友们知道他
for

Helen what caused such a person to react
海伦的爱,是什么引起了这样的反应
in such a catastrophic way as you know
就像你知道的那样,以一种灾难性的方式,
did he said this a cloud of something I
他说,一团我
don't recognize came over
不认识的云笼罩着
me I had no control I grabbed the hammer
我,我无法控制自己,我抓起锤子
and I hit her in the face with
,用它打她的脸,
it I ask
我请
you to look inside the
你看看
map and to bring some proper decent
地图 并对
understanding to their relationship John
他们的关系进行适当的理解,约翰·
risdale with his simply unswerving blind
里斯代尔对她有着坚定不移的盲目的
love for
爱,
her and on his
behalf I only ask for justice to be
我代表他只要求
done thank you very
伸张正义,非常感谢
much ladies and gentlemen what I'm going
女士们先生们,我
to do now uh is to ask you to
现在要做的是 请你们
retire to consider your
退庭考虑你们的
verdicts it's your decision
裁决这是你们的决定
you have to make the decision without
你必须不带
any emotion and I say without any
任何情绪地做出决定我说不带任何
emotion your verdict has to be a
情绪你的裁决必须是
decision which all 12 of you are
你们 12 个人都
agreed you are a jur thank
同意的决定你是一名陪审员谢谢
you the juries retire to
陪审团退庭
deliberate legal experts will watch to
深思熟虑的法律专家会
see how they reach their verdicts I've
观察他们如何做出裁决我
never seen what goes on behind closed
从来没有看到过陪审团闭门后发生的事情
doors in a jury no one has laws around
没有人有法律规定
secrecy means real juries can never be
保密意味着真正的陪审团永远不会被
observed or reveal how they reach their
观察或透露他们是如何做出
decisions it's strangely thrilling it is
决定的这很奇怪,很令人兴奋
exciting to be able to see something
能够看到一些东西是令人兴奋的
that I've not be able to see in three
这是我在司法系统工作了三十年都没见过的,
decades of being in the justice
system I'm really fascinated to know how
我很想知道
they're going to try to
他们将如何
convince one
说服
another M this is
对方,这是很
serious now is the moment of truth and
严重的,现在是关键时刻,
we have to get it right because this
我们必须 把事情做好,因为这个
person's life is basically in your hands
人的生命基本上掌握在你的手中,
there's a lot of
responsibility on our
我们
shoulders I want my
肩上有很多责任,我想要我的
glasses both juries have selected a for
眼镜,两个陪审团都选出了一个
person to manage the discussions during
人来管理审议期间的讨论,
the
deliberations is everybody ready in the
每个人都准备好穿
blue jice JY Emily has been
蓝色的jice JY了,艾米丽已经
elected oh my gosh right and in the red
当选了 哦天哪,对了,红色
jury it's Neil oh this is more serious
陪审团是尼尔,哦,这更严重,
the jurors will discuss the case in
陪审员将在
private without any outside
没有任何外界
interference this is a bit
干扰的情况下私​​下讨论案件,这有点
scary it will be up to them alone to
可怕,这将由他们自己来
come to a
做出
verdict we actually have to make a
裁决,我们实际上必须做出裁决
decision
now yeah shit's got real do you want to
现在做出决定是的,事情已经发生了,你想
do an initial vote first get a starting
先进行初步投票,先找到一个
point and then see how far we've got to
起点,然后看看我们
go there's two victims in this case all
要走多远,这个案子有两个受害者,
right you've got Helen but he's also a
好吧,你有海伦,但他也是
victim all right so the first day I
受害者 是的,所以第一天我
changed from murder to manslaughter and
从谋杀变成了 过失杀人,
I haven't looked back from that day not
从那天起我就再也没有回头,
once he's not at any point denied what
他从来没有否认过
he did I I mean he seems such an honest
他所做的事,我的意思是,他看起来是个很诚实的
guy so for me there's just no doubt it's
人,所以对我来说,毫无疑问这是个
man
男人
[音乐],
ughter if I followed my heart it would
如果我听从我的心,它就会
be murder but at the end of the day we
是谋杀,但最终我们
cannot prove it you got to separate your
无法证明这一点,你必须将你的
emotions from the fact I'm definitely
情绪与事实分开,我肯定是
人身
slaughter with stopping the
杀人,停止
strangulation and going onto the hammer
勒死,拿起锤子
to me obviously he is trying
向我挥去,显然他想
to seriously hurt her I think it's
严重伤害她,我认为这是
murderer I can't say that I would go and
凶手我不能说我会
pick something up and then use excessive
去捡东西然后使用过度
force that's the part for me I still
武力,这对我来说是部分我仍然
really believe that it's murder I don't
真的相信这是谋杀我
think anything's going to change my
认为
mind when you lose your temper you know
当你发脾气时没有什么可以改变我的想法你知道
what you're doing so I think you knew
吗 你这样做,我想你知道
what he's doing I'm feeling adamant is
他在做什么,我坚定地认为这是
murder I mean I've been on the murder
谋杀,我的意思是我已经参与谋杀
side for like a few days
案几天了,
um nothing that I heard today changed my
嗯,我今天听到的一切都没有改变我的
mind
想法,
I was absolutely committed to the idea
我绝对坚持这个想法
that it was a murder I would probably go
这是一起谋杀案,我可能会说得
more
更像
murder I'm on the fence you must be
谋杀案 我很犹豫,你肯定
leaning towards one or the other no
倾向于其中一个,
because there a couple of things which I
因为有几件事我
want to listen to and then that will
想听,然后我会
make up my mind but you said that
下定决心,但你昨天这么说,
yesterday and you said it Friday so we
星期五也这么说,所以我们
haven't moved on
还没有 t继续
anywhere I'm still not sure yeah cuz it
任何地方我仍然不确定是的,因为
is very difficult to not
很难不
be emotional about
it it's as clear as mud as far as I'm
对此产生情绪,就我而言,它就像泥土一样清晰,
concerns I don't believe there's anyone
我不相信
sitting in this room that doesn't have a
坐在这个房间里的任何人不会 '没有
bending towards one or the other I'm
向其中一个或另一个倾斜我
sorry right so we've got three for
对不起,所以我们有三起
manslaughter six for murder and three
过失杀人罪六起谋杀罪和三
for don't know interesting okay how on
起不知道有趣的好吧
Earth are we going to come to a
我们到底要如何达成
consensus we've got a long way to
共识我们 我还有很长的
go I'm frustrated that with everything
路要走,我很沮丧,尽管
we've heard there are still individuals
我们听到了很多消息,但仍然有人
that believe and are adamant that this
相信并坚持认为这
is

murder I'm on the back foot and that
谋杀,我处于劣势,这
gives me even more determination to
给了我更多的决心去
fight he's put up with so much [\h__\h] that
战斗,他 编造了这么多狗屁事,
buildup of all of the abuse and nasty
treatment even on the day would be
以至于一天中所有的辱骂和恶劣对待都被
considered almost Revenge even if he
认为几乎 即使他
hasn't gone out to plan it in so my
没有出去计划复仇,所以我的
question to you Chris is could you
问题是克里斯,你能
honestly say that the events that led up
诚实地说导致
to him doing his act was Revenge from
他实施行为的事件是复仇吗?从
what anything that we've read or
我们读过或看到的任何内容来看,
seen I don't think he pre-planned it not
我不确定。 我认为他没有预先计划好,不是
Revenge no but I think in the moment you
复仇,不是,但我认为在那一刻你
can have Revenge Revenge has to be
可以复仇,复仇必须
pre-planned no it doesn't okay V to what
预先计划好,不,不行,V,
because You' just [\h__\h] my life up you
因为你刚刚搞砸了我的生活,你在
psychologically abused me you you've
心理上虐待了我,你 你
spoke [\h__\h] to my kids youve spoke [\h__\h]
对我的孩子说了坏话你对我说了坏话
to me you've ruined my life you're now
你毁了我的生活你现在在
revenge or loss of control Revenge I
报复或失去控制报复我
have no evidence in front of me that
面前没有证据
says here is a man that thought you know
表明这里有一个男人认为你知道
what you [\h__\h] right I'm going to come
你他妈的是对的 我要站
out and I'm going to gun you down at no
出来,我要开枪打死你,
point have I seen that in any
我从来没有看到过任何
statements it's getting quite serious
声明,现在事情变得相当严重,
now people sort of talk at you a lot and
人们经常对你说话,
that's quite annoying everyone's all
这很烦人,大家都
respectful of each other but I can see
互相尊重,但是 我可以看到
it turning sour they do argue a lot this
事情开始变糟,他们确实争论了很多,但事实
isn't out of the ordinary why is it in
并非如此 不同寻常的是,为什么在
this moment that he lost control not
此刻他失去了控制,
actually support the fact that he's lost
实际上不支持他失去
control the fact that he's previously
控制的事实,事实上他以前
always walked away and now the bugger
总是走开,现在这个混蛋
ain't walked away and he's killed her I
没有走开,他杀了她,我
know so it actually makes me think more
知道,所以这实际上使 我认为
he's lost he's lost his [\h__\h] I'm trying
他已经迷失了,他已经失去了理智,我试着
to talk and I'm having oh no no no no no
说话,但我有哦不不不不不不
no no it's like I'm just saying how I
不不不,就像我只是在说我
feel in that moment he wanted revenge on
那一刻的感受,他想报复
her I'm sick of you doing this so I'm
她,我恶心了 你这样做,所以我
going to get you show has your opinion
要让你表明你的意见
and you're entitled to that
,你有权利这样做,
Rosie I think it's important to
罗西,我认为重要的是要
understand that debates are different to
明白辩论不同于
arguments oh yeah and I will express
争论,哦,是的,我会
myself in a fght way that's just the way
用一种战斗的方式表达自己,这只是
I am I can't and I won't change I'm not
我就是这样的,我不能也不会改变,我现在
going to change
不会改变,
now I'm not worried what people think of
我不担心别人怎么看
me if I feel passionate about something
我,如果我对某件事充满热情,
I will go gho cuz that's how I feel
我会去死,因为那就是我的感受,
about
it it's not a joke this is a man's
事实并非如此 笑话,这是男人的
life there is definitely an opportunity
人生,绝对有机会
for this to go the wrong
way in the trial of John risale so let's
在约翰·里塞尔的审判中,这件事走向了错误的方向,所以让我们
go around in a circle yeah the blue
绕一圈吧,是的,蓝色
jurry are also taking an early
陪审团也在提前
vote
投票,
as it's gone on there's nothing that's
因为它已经结束了,没有什么能
shown me that it is man's law like he
告诉我这是人类的法律,就像他
remembers hitting her with the hammer so
记得的那样 用锤子打她,所以是
yeah as far as I'm concerned
的,就我而言,
murder definitely still um thinking it's
谋杀肯定仍然认为这是
murder I've just I've just sat a murder
谋杀,我只是坐在谋杀现场,
I've done my best to look at you know
我尽力去看看
the possible ways in which it can be
它可能的方式 是
manslaughter but I I just can't see
过失杀人,但我就是看不
it my first day I was definitely saying
出来第一天我肯定是
murder then I started getting more
谋杀然后我开始得到更多的
information and I was leaning towards
信息,我倾向于
manslaughter Aron um I've been
过失杀人阿隆嗯我
manslaughter from the beginning yeah but
从一开始就是过失杀人是的,但
why why oh yeah go yeah yeah we we'll
为什么为什么哦是的去是的我们 我们会
get into that the name murderer or that
发现,凶手这个名字或
label murderer is a very strong label
标签是一个非常强烈的标签
and when I look at that man I don't see
,当我看着那个人时,我看不到
a murderer that's right there is only so
一个凶手,没错,
much someone can take but was it enough
一个人能承受的只有这么多,但这够了吗,
I don't know so right now
我没有 现在就知道
manslaughter and and now I'm on the
过失杀人,现在我
fence again

undecided and can I say undecided yeah
犹豫不决了,我可以说犹豫不决吗,
undd if undecided is an option I'm
是的,如果犹豫不决是一种选择,我
undecided I think I'm I'm back to unsure
犹豫不决,我想我又回到了不确定的状态,
again the act itself was so severe but
这种行为本身非常严重,但
I'm really still
我 真的还不
unsure well we all know I'm a bit of a
确定,我们都知道我
yo-yo in this case aren't I with the old
在这个案子里有点反复无常,不是吗?我对旧的
verdict and I've gone back to don't know
判决结果又回到了不知道的状态,
so
所以
after the vote half the jurors have yet
投票后,一半的陪审员还没有
to come to a

verdict it'll be unanimous UND
判决结果将是一致的,UND
decided to get a new
决定任命一位新的
Juran we need the undecided people to
Juran,我们需要让尚未决定的人来
decide be
decided to me it's as clear as day that
决定,对我来说,
John did murder Helen but people need to
约翰确实谋杀了海伦,这是显而易见的,但人们需要
start making a
decision in that minute he hated her you
在那一刻开始做出决定,他恨她 你
know like because the thing is someone
知道,因为
you love you're not just going to pick
你爱的人,你不能
up a hammer and start hitting them in
拿起锤子开始敲打他们的
the head yeah but he but he doesn't hate
头,是的,但是他,但是他一点也不恨
her at all this sounds horrendous but I
她,这听起来很可怕,但我
think you can physically harmed someone
认为你可以受到身体伤害 有人,
and he still had an element of love I
他仍然有 爱的元素我
don't think he hated her I've lived with
不认为他恨她我和
an angry person that other people would
一个愤怒的人生活在一起,其他人会
think was a lovely person so what I'm
认为他是一个可爱的人所以我要
saying to you is you can't judge a book
告诉你的是,你不能以貌取人
by the
cover I've been in relationships where
。 我经历过这样的关系,
everybody's uh seeing that white picket
每个人都只看到白色
fence they're not seeing what's like
栅栏,却看不到
behind I think John left strangling her
后面的东西,我想约翰拿着锤子勒死她了,
when her got the hammer and he remembers
他还记得
the first
第一次
strike I just want to keep reminding
打击,我只是想一直提醒
people of
人们
that as far as I'm concerned it seemed
这一点 我很担心,
like he actually knew what he was doing
他似乎真的知道自己在做什么,
she wasn't fighting back she was on the
她没有反抗,她躺在
floor there were no marks on
地上,身上没有任何痕迹。
him I'm always in my head sort of making
我总是在脑海里
an excuse for the crime that was
为这起犯罪行为找借口。
committed as much as I empathize for
我对
John he made that choice to stand up
约翰深表同情,但他选择站起来
pick up the hammer
拿起锤子
and you know commit the act of
,实施
violence I think he intended to cause
暴力行为,我认为他有意造成
serious bodily harm and unfortunately
严重的身体伤害,不幸的是,
that first strike alone they've said
他们从一开始就说,第一次袭击是
from the outset she wouldn't have
她 不会
survived
幸存下来
that
when I look at the evidence then it
当我看到证据时,它
leads me to
引导我
murder well done
谋杀做得好
Emily Liberty what do you think I think
Emily Liberty 你怎么看我认为
it's murder um he was in control when he
这是谋杀嗯当他拿到锤子时他处于控制之中
got the hammer and at the first hit
,在第一次击打时
that's what I
这就是我的
think Aaron what's your response to that
想法 Aaron 你对
anybody pushed to Boiling Point can can
任何被推到沸点的人都可以
do

anything what's to say he didn't just
任何事情的反应是什么 怎么说呢,他没有一直
spiral and just keep
这样
going I definitely identify with with
下去,我完全认同
John they're not looking at him as a
约翰,他们没有把他当成一个
person as a human being they're not
人看待,他们不
understanding that anybody could get to
明白任何人都能达到
that point even I could I could get to
那个地步,即使是我,我也可以 说到

point here we go
一点,我们来
correct me if I'm if anyone thinks
纠正我,如果有人有
differently this is the point of where
不同的想法,这就是
she's throwing stuff at him all right
她向他扔东西的地步,
now the evidence we have is that he knew
现在我们掌握的证据是,他知道
that she was a violent person I don't
她是一个暴力的人,我不
think he was truly at fear of serious
认为 他真的很害怕发生严重的事,
once she spare him she's thrown things
一旦她放了他,她就会
at him it was escalating but she hasn't
向他扔东西,事情越来越严重,但她没有
hit him she hasn't strangled him she
打他,她没有勒死他,她
hasn't gone to stab him I don't think he
没有去刺他,我不认为他
was fearing for his life at that time it
在担心他的 那时的生活
would be a trigger point for me the
对我来说是一个触发点,
spitting there are some that have been
吐痰,有些
100% murder from a very early
从很早的时候开始,100% 就是谋杀,
stage and then there are a few that are
然后有几个人
just sitting on the
只是坐在栅栏上
fence and we've got to focus on those
,我们必须把注意力集中在这些
individuals and get them thinking
人身上,让他们
outside of their box I think um being
跳出自己的思维框架,我觉得被
spat out is like the worst I'd rather
吐出来就像 最糟糕的是我
get rather take a smack to the face that
宁愿被打脸,被溅到脸上,
um get spatter at that's just
like this disgusting
就像这样恶心
yeah I don't think any of us can say I
,是的,我认为我们任何人都不能说我
would definitely not kill someone it
绝对不会杀人,
could be someone spits at you you find
可能是有人向你吐口水,你会发现
something on the floor so you throw it
一些东西 在地板上,所以你把它扔到
you H some on the a they fall back back
你身上,他们倒回
their head and now you've got someone
他们的头上,现在你有一个
that's
dead whatever happens the guy is going
人死了,无论发生什么,这个人都会
to prison right he's paying for this
进监狱,对吧,他要为此付出代价,
yeah I actually feel very sorry for him
是的,我真的很为他感到
at the beginning of the week everyone's
难过 本周初,每个人都
like murder murder
喜欢谋杀,谋杀,
murder now people like
谋杀,现在像
our jury had some really strong
我们的陪审团这样的人有一些非常强大的
characters trying to persuade a lot of
人物试图说服很多
people it's critical Ricky is adaman on
人,至关重要的是,瑞奇对
manslaughter and like he's made us
过失杀人案坚定不移,就像他让我们
realize that John was
意识到约翰
actually a a good lad yeah I think um
实际上是一个好小伙子,是的,我认为 嗯,
John lost control so taking in into
约翰失去了控制,所以
consideration man's lawter for
考虑到 对
me
我来说,
he caused the
他造成了
death did he do it on purpose or did he
死亡,他是故意的还是
do it in a fit of temper but there are
一时冲动做的,但
some people that that lose their [\h__\h]
有些人会失去理智
and do something and you know things
,做一些事情,你知道事情
happen I I
发生了,我
agree some of the jurors helped me
同意一些陪审员帮助了我
making up my mind you can only push
我下定决心,你只能把
people so far before they break and
人逼到一定程度,否则他们就会崩溃,而
Helen pushed and pushed and jumped broke
海伦却一直逼着他,逼得他破产了,
I've listened and I cannot unless I was
我听了,我不能,除非我
standing there say he he knew what he
站在那里说他知道自己
was doing so I've got to say
在做什么,所以我必须说他
manslaughter well done
过失杀人 干得好,
Gary it's definitely taken a more
加里,这肯定是一个更
serious
严重的
turn if somebody is a very persuasive
转变,如果一个人是一个非常有说服力的
character who can get other people
角色,可以让别人
around their way of thinking it doesn't
接受他的想法,这并不
mean their way is the right way
意味着他们的方式是正确的,
I I don't I don't want to be blaming her
我不想被责备
I kind of feel like from what we've
我觉得从我们所
heard he did he did more to her that day
听到的情况来看,那天他对她做的更多是
to trigger her than the other way around
为了激怒她,而不是相反,
based on the facts of what we've got
根据我们所掌握的事实,
here based on what people have said he
根据人们所说的他
could have feared that she was going to
可能担心的事情 她会
do something nasty can we all just agree
做一些卑鄙的事情,我们能不能就此达成一致,
something here because this has been
因为这件事让
doing my head in for a few days at the
我很头疼
moment we're basing fact on his story
目前我们根据他的故事来判断事实
and he could be lying so how can we say
,他可能在撒谎,所以我们怎么能说
the fact is he can't remember that's not
事实是他不记得了,那
a [\h__\h] fact but we have to take them
他妈的不是事实,但我们必须把它们
as facts cuz that's what we've been
当作事实,因为这就是 我们已经
direct we've given these are the facts
直接给出了这些是
of the
case go let's let's go for break because
案件的事实,让我们去休息一下,
otherwise someone's going to end up a
否则有人会最终
break yeah yeah
休息,是的,是的
[音乐]是
yeah there are some people in life who
的,生活中有些人
are just difficult people probably two
很难相处 可能还有
other people that are dictating what we
另外两个人决定我们
can and can't use as to make our
能用什么,不能用什么,以便我们
decisions do what we want they don't
做我们想做的事,他们
[\h__\h] know we can we can they don't
根本不知道我们能不能做,
know any more than us if there's no
如果没有对错之分,他们也不比我们知道得更多
right or wrong we are all going to have
我们都会有
difference of opinions I get annoyed
不同的意见,
when people like think that they're the
当人们以为自己是
Puppet Masters who think that they're
傀儡大师时,我会很生气,他们认为自己在
leading your decision when it has
引导你的决定,但事实
nothing to do with that
与此毫无关系,
whatsoever um wind your neck
嗯,
in I don't I don't want to
我不会 我不
like Bend change my opinion just because
想像 Bend 一样仅仅因为
I feel like I'm being pressured to do it
我 感觉我被迫
this is the thing I think it is now
这样做,我认为现在
turned into like ego straight
变成了像自我一样直截了当
up can you see yourself any of you at
你能看到自己,你们中的任何一个人
the minute being 100% your verdict I
此刻是100%你的判决,我
can't I can yeah I believe it was murder
不能,我可以,是的 我认为这是谋杀,
yeah it's day two of deliberations and
是的,这是审议的第二天,
to declare a verdict the juries must
要宣布裁决,陪审团必须
reach a unanimous decision I don't I
达成一致决定,我
don't think I'm going to budge ever I
不认为我会让步,我
don't think it's going to change so
不认为它会改变,所以
you're on manslaughter in it yeah I
你 '是的,我
reckon Ollie will always be murder and
认为奥利将永远是谋杀,
he'll always be manslaughter and we we
他将永远是过失杀人,我们,
we'll have a problem in
我们将在这个问题上遇到问题,是
it time to deliberate guys oh stress
时候深思熟虑了,伙计们,压力又
back to
回到
stress there's a lot of work to do to
压力,还有很多工作要做
get everyone on the same page the other
每个人都意见一致,其他
jurors can be very
陪审员可能会非常
emotional but the judge has been very
情绪化,但法官的
clear in his instructions and we need to
指示非常明确,我们需要
come up with a
verdict to decide a defendant lost
裁决来决定被告是否失去了
control a jury must be sure that a
控制,陪审团必须确保
reasonable person in the same
在相同情况下有理智的人
circumstances might have committed the
可能犯下
same Act
同样的罪行
you have to show that a person of the
必须证明一个
same sex and age as you a person with
与你同性别、同年龄的人,一个具有
normal tolerance normal
正常容忍度和正常
self-restraint would have acted in the
自我约束的人,​​会做出与
same way as
you in short hand a reasonable person
你相同的行为;简而言之,一个理性的人,
would have done what you did given what
考虑到你当时所经历的情况,会做出与你相同的行为。
you were going through if a jewelry is
如果珠宝
sure that a reasonable person would not
确信一​​个理性的人不会像
have acted like the defendant the
被告那样行事,那么
defendant must be guilty of
被告必须犯有
murder is John a reasonable guy and my
谋杀罪,约翰是一个理性的人吗?我的
answer is yes he had obviously emotional
答案是肯定的,他显然受到了情感
abuse there was Financial abuse there
虐待,受到了经济虐待,受到了
was mental abuse he had physical abuse
精神虐待,受到了身体虐待
could these
这些
things collectively make a man have a
事情加在一起会让一个男人
loss of control for me that's a
失去控制吗?对我来说,这是一个
tick I don't think John's a reasonable
问题。我不认为约翰是一个通情达理的
man a reasonable man wouldn't have
人。一个通情达理的人不会
strangled his wife and then you know
勒死他的妻子,然后
killed her with a hammer in such a
用锤子以如此
brutal fashion people can definitely be
残忍的方式杀死她 人们肯定是可以被
persuaded so my Approach is to keep
说服的,所以我的方法是不断
reminding people what John actually did
提醒人们约翰那天到底做了什么,
on that
day a reasonable man would not have
一个理智的人不会
smashed her brains in with a hammer you
用锤子砸碎她的脑袋,你
might have had a loss of control but as
可能会失去控制,但作为
a reasonable person it's a possibility H
一个理智的人,这是一种可能性。
someone in the head with a
hammer if anybody pushes me too far I'm
如果有人用锤子敲我的头,我
can't say I wouldn't do the same thing
不能说我 不会做同样的事情,
it's your point none of us have gone
这是你的观点,我们都没有
through the same abuse that John went
经历过约翰所经历的同样虐待,
through I have not the same but similar
我没有经历过同样的事情,但类似,
I've had it where I'm provoking my ex
我曾经挑衅我的前任
and I'm telling him like what are you
,我告诉他,像什么 你
going to hit me and he's not hit me he's
要打我吗?他没有打我,他是
CH he's hit a
CH,他撞墙了。
wall Helen would prod and poke in her
海伦会在她的人际关系中挑拨离间
relationships and it took me back to a
,这让我想起了我
time where I would have arguments with

my ex and I would go him I've take
我的前任争吵的时候,我会去找他,我已经接受了
myself into these
我自己也经历过这些是的,
experiences yes she's doing that but
她在做,但
I've done that and I'm still
我做过,我还在
here I haven't been
这里,我没有
killed do you think the reasonable man
被杀,你认为一个理性的人
would have done what John
会做约翰
did so then your must be murder yeah I'm
做的事,那么你一定是谋杀,是的,我' 我
seeing
看到了
murder we all know what men are capable
谋杀我们都知道男人
of with them triggers but I feel like I
用扳机能做什么但我觉得我
won't deal with that in this way but
不会用这种方式来处理但
I've gone back and forth every single
我每天都来来回回
day and uh I think I'm a murder now so
,呃我觉得我是一个 谋杀,所以
yeah although he was a reasonable man on
是的,虽然他在纸面上是一个通情达理的人,
paper he he didn't on that day behave to
但他那天对我的行为并不
me as a reasonable man would have
像 一个理智的人会这样做
done a reasonable man would walk
一个理智的人会走
away the gun to the Head then I'm going
开枪指着头然后我将
to have to go with murder
不得不选择谋杀
to be unanimous the blue jewry still
一致蓝色犹太人仍然
need three jurors to turn to a verdict
需要三名陪审员来做出
of murder Junior Aaron and lurel it just
谋杀裁决 Junior Aaron 和 lurel 它只是
don't sit back to me that that one
不让我坐下来,那一个
question determines him to be a murder
问题决定他是谋杀案
know my head is all over the place I
我知道我的脑子一片混乱我
don't feel like the best juror I don't
不觉得自己是最好的陪审员我不
feel like the best juror because I'm not
觉得自己是最好的陪审员 因为我
certain and I feel like to be a juror
不确定,我觉得作为陪审员,
you need to be certain on what you
你需要确定你的
think I'm literally fighting with
想法,我真的在和
myself if we're still at this split are
自己斗争,如果我们仍然处于这种分歧,那么
you are you free going to go with murder
你是否可以自由地选择谋杀,
then or are we going to still stay kind
或者 我们还会保持善良吗?
he said he wanted a un decision human
他说他想要一个联合国的决定,人类的
emotions are very complicated
情感非常复杂,
yes
是的
I feel like we're going to be a
我觉得我们会成为一个
[音乐],是
while yeah if everyone if everyone can
的,如果每个人都可以
shush a little and then just we keep on
安静一点,然后我们 继续
going through um in the red jury the
进行,在红色陪审团中,
verdict is evenly split between murder
判决结果在谋杀
and manslaughter yeah I think it would
和 过失杀人是的,我认为
be good to get rid of the undersiders at
在某个时候摆脱幕后黑手会很好是的,
some point yeah I agree did he ask for
我同意他是否要求
it's like super intense there's a real
这就像超级激烈的
Battleground
战场
experience but I think Rick is having a
体验,但我认为瑞克
huge influence on the
对陪审团有着巨大的影响力
jury Ricky moves discussions onto
瑞克将讨论引向
reasonable
合理
doubt if you feel strongly that you
怀疑如果你强烈地
think there is no way this man lost
认为这个人不可能失去
control and he murdered you have grounds
控制,他谋杀了你有理由
to say that you have every right to yeah
说你完全有权利是的
oh yeah but but if it's you know if
哦是的但是如果是你知道如果
we're saying I'm not sure then we have
我们说我不确定那么 我们
to say we're not Beyond Reasonable Doubt
必须说,我们无法排除合理怀疑,
I I for me and this is just talking for
对我来说,这只是在说,对
for me that I can completely see why he
我来说,我完全可以理解为什么他
would lose self-control and he would
会失去自我控制,
just go bananas after all those things
在发生了所有这些事情之后,他会发疯,
that happened I think it's
我认为这是
manslaughter well
过失杀人
done 70 30
干得好 70 30
murder see what I'm saying your answer a
谋杀看看我在说什么你的答案
time I think it might be man
一次我认为它可能是男人的
thoughts I don't feel happy about it no
想法我对此并不高兴
no no I don't think anyone does I don't
不不不我不认为任何人我不
think anyone
认为任何人
does I'm not sure he lost his temper I'm
我 不确定他是否发脾气了 我
not sure and I'm really not happy about
不确定,我 对此我真的很不高兴,
it but I have to say that that's why I
但我不得不说这就是我
moved to mans
搬到 mans
laau can I just ask Chris what do you
laau 的原因,我可以问克里斯,你
feel it's kind of telling that you could
觉得你可以
take each one of us individually to give
单独带我们每个人来给出
a timeline of what happened on that day
那天发生的事情的时间表吗
and we'd probably all give a different
我们可能都会给出不同的
answer I don't know I can be 100%
答案,我不知道我能 100%
sure I don't think anybody in this room
确定,我不认为这个房间里的任何人
thinks 100% that's right that's wrong I
100% 认为那是对的,那是错的,我
think we're all adults and we're trying
认为我们都是成年人,我们 我们
to get the job done that we've been
试图完成我们被要求完成的工作,即使
asked to do which is get to a point
where we don't feel comfortable with it
我们对此感到不舒服,
but that is more comfortable than
但这比
that I want to make my own decision but
我想自己做决定更舒服,但
if I was to just be stubborn and say no
如果我 就是固执地说不,
it's murder I'm not changing my mind it
这是谋杀,我不会改变主意,这
wouldn't be fair it wouldn't be a fair
不公平,这根本不是一个公平的
trial at all cuz it ain't about Pride
审判,因为这与骄傲
it's not about who's right and who's
无关,与谁对谁错
wrong it's about making it fair for them
无关,而是 让他们
and their
和他们的
families I feel in my heart it's murder
家人公平 我心里觉得这是谋杀,
I do I feel like he did it
我觉得他做了这件事,
but
但从
legally and I don't agree with it but
法律上讲,我不同意,但从
legally I can't prove it
法律上讲,我无法证明这一点,
yes don't like the cheering though
是的,我不喜欢欢呼,但这
that's going to make us feel away now
会让我们感到疏远,
because it feels like you guys are
因为 感觉你们在
trying to put pressure on
试图向我们施加压力,
us yeah I think that given the
是的,我认为,鉴于
circumstances that we've heard about I I
我们所听到的情况,我
don't think any of us can truly answer
认为我们中没有人能够真正回答
that and be sure be beyond beyond
这个问题,而且肯定超出
Reasonable
Doubt the facts are only really based on
怀疑的范围,事实只是真的 根据
John's word and I don't think everything
约翰的话,我不认为
that he said can be taken as
他说的一切都可以被当作
fact but there's just no way that with
事实,但我不可能
100%
100%
certainty I could answer some of those
肯定地回答一些
questions I was already like wobbling
问题,我已经很摇摆不定了
and then when we talked about it
,然后当我们谈到
more I was already coming around to man
更多的我已经开始
sorter like the others it is frustrating
像其他人一样对男人进行分类,
though I yeah it's terrible horrible
虽然我很沮丧,但我确实很沮丧,是的,这种感觉很糟糕,这种
feeling isn't it horrible
feeling how does anyone get convicted of
感觉很糟糕,怎么会有人被判
murder cuz you can never be sure of
谋杀罪,因为你永远无法确定
anything can
任何事情,
you I don't feel great to be
你能确定吗,我不知道 感觉很好,说
honest I felt a lot of eyes on me and a
实话我感觉很多人在看着我 还有
couple of other people just waiting for
其他几个人正在等待
us to change our
我们改变
minds after 2 days of
主意,经过两天的
deliberation only one juror remains on a
审议,只有一名陪审员坚持
verdict of
murder are we saying that because Helen
谋杀的裁决,我们是不是说,因为海伦
was Abus Ive to him she
虐待了他,她
deserves part a part of me feels like
应该得到我的一部分感觉
that like she isn't being heard she's
就像 她没有被听到,她才是那个
the one that's dead and and that's the
死去的人,这就是
part that I that why I keep going to
我为什么一直要
murder because I'm like no one is back
谋杀的原因,因为我觉得没有人回到
in Helen have to separate that emotion
海伦,我必须把这种情感
from the fact I don't want to do that
与我不想 这样做好
okay I just can't prove it K I really
吗我只是无法证明这一点K我真的
want to say murder but in the Law's eyes
想说谋杀但在法律的眼里
I can't it's [\h__\h] pissing me off it
我不能这他妈的让我很生气我
really really is I do believe he knew
真的真的相信他知道
what he was doing in that in that in
他在那一刻在做什么
that moment but I can't prove that if we
但我无法证明,如果我们
take the the day itself none of us will
把当天的情况考虑进去,我们中没有人会
ever know in that moment whether he
知道那一刻他是否
intended to kill her none of us are ever
有意杀死她,我们中没有人
going to know that I want to write
会知道我想写
murder but in the Law's eyes manl but
谋杀,但在法律的眼里,但是
that's not going to that's how you feel
那不会是那样的,
you might walk out of ear and say I've
你可能会走出去 听我说,我
helped convict this man of manslaughter
帮助定罪了这个人的过失杀人罪,
but in my heart he's a murderer yeah
但在我心里,他是个杀人犯,是的,
nothing wrong with that we're all going
这没什么错,我们都会
to walk out knowing he killed someone
走出去,知道他杀了人,
that doesn't change what we have to do
但这并不能改变我们必须做的事情,是的,
yeah in

law can we have a show of hands who
法律上 我们可以举手表决,谁
thinks that it's man's Slaughter by loss
认为这是人类因失去控制而遭受的屠杀,
of control don't think

it so that's a unanimous
这么认为,所以这是一致的
verdict what's the point in having a
裁决,那么拥有珠宝有什么意义呢,
jewelry then if we still have to do what
如果我们仍然必须按照
the law says I just don't understand
法律要求去做,我就不 明白
that we can't do what we actually feel
我们不能做我们真正认为
we have to go on the laws guidelines I'm
必须按照法律指导方针去做的我
going [\h__\h] the system can you hear this
要去他妈的系统你能听到这个吗
[\h__\h] the
他妈的
system get in there it's horrible it's
系统进去吧这太可怕了这太
absolutely horrid it's just so horrible
可怕了这太可怕了
and I just feel like I'm letting her
而且我 我只是觉得我让她
down have we done her justice like I
失望了,我们是否做到了正义,我
don't know it's really tough so I just I
不知道这真的很难,所以我只是我
just can't
不能
sorry
抱歉,
as the red jury come to a unanimous
因为红色陪审团做出了一致的
verdict I'm not changing my mind I'm
裁决,我不会改变主意,我' 我
good the blue jury have reached a
很好,蓝色 陪审团陷入僵局
stalemate Junior are you unsure are you
小伙子你不确定你是
man's Slaughter I'm man slaughter you're
人身杀人我是人身杀人你是
man slaughter no one's convinced me
人身杀人没有人说服我
otherwise
否则
okay how can I say when I'm really not
好吧我怎么说当我真的
sure we're not unanimous we know we are
不确定我们没有一致我们知道我们
going round and round in circles saying
会 一遍又一遍地重复
the same thing over and over again and
同样的事情,
so that does feel like failure
这确实感觉像是失败了,我们
it feels devastating that we haven't
没有完成我们应该做的工作,这感觉很糟糕,
done the job we were supposed to
do I'm so

stressed really
压力很大,真的很有
stress see you thanks if a jury can't
压力,再见,谢谢,如果陪审团可以 '无法
reach a decision the entire trial will
做出决定,整个审判将
have to be rerun with a brand new
不得不重新进行,由一个全新的
jury a hungery is the worst of all
陪审团进行,饥饿是所有结果中最糟糕的,
outcomes because it means that we have
因为这意味着我们
to do it again oh my goodness
必须再做一次,哦,天哪,
M it means that Justice is served to
这意味着正义没有得到伸张,
nobody and so it's really really crucial
that the jury come to a decision during
陪审团在
that first
trial I'm told uh you are as yet uh
审判中做出决定真的非常关键,我听说你目前还
unable to come to a verdict um to be
无法做出裁决,
frank my preference is always for a
坦率地说,我始终希望做出
unanimous decision but the law permits
一致的决定,但法律允许
me to accept a majority of 10 you are
我 接受 10 比 2 的多数票,
you are a jerk thank
你就是混蛋,谢谢
you I actually feel
你,我真的感觉
sick I do I really do as
恶心,我真的也感觉恶心,
well to reach a 10 to2 majority and to
为了达到 10 比 2 的多数票,
avoid a hung jury one of the jurors on
避免陪审团无法达成一致,
manslaughter will need to change their
过失杀人案的陪审员之一将需要改变他们的
verdict you and um Aaron are like you're
裁决,你 嗯,亚伦就像你已经
like set aren't you so it's it's is just
准备好了,不是吗,所以这只是
L to make a
L 做出
decision she's the one who's undecided
决定,她是那个犹豫不决的人,是
yeah yeah that is pressure that is
的,那是压力,那是
pressure not having Justice would be
压力,没有正义
really unfair for Helen's children her
对海伦的孩子
family and I don't think that's right so
和家人来说真的很不公平 我不认为这是正确的,所以
I feel the
我感到
pressure that I need to come up
压力,我需要
with an
想出一个
answer so sorry lurel where are you
答案,所以对不起 lurel 你被困在哪里
stuck see this is why why I'm stop crap
看到这就是为什么我停止废话
if it was murder that means he chose to
如果这是谋杀,这意味着他选择
pick up that hammer and do what he done
拿起那个 锤子,做他做过的事,
I'm struggling to see that he chose to
我很难理解他选择
that this is really too
这么做,这真的太
much I just need to be strong in my
过分了,我只需要坚定我的
decision and go for it the fact is that
决定,去做,事实是
he killed
他杀了
her and when I look at it like
她,当我看着它
that he's a
他是个
murderer can we go around and just say
杀人犯,我们可以去 只需
where we're at with our verdict one by
逐一说出我们的判决结果即可。
one murder murder murder murder murder
谋杀、谋杀、谋杀、谋杀、
murder murder murder
谋杀、谋杀、谋杀。
murder
lurel apparently
lurel 显然
murder have I given the right
谋杀 我的
decision did you do it because you felt
决定正确吗?你这样做是因为你感到
under pressure
压力吗?
I don't
我没有 我
know I had had no choice but to come to
知道我别无选择,只能做出
a
决定,是的,
decision yeah the
only so that's our
唯一的决定,所以这是我们的
verdict I can't believe actually did it
判决,我不敢相信他们真的这么做了,
though
尽管
St both juries are ready to give their
两个陪审团都准备做出
verdicts but before they return to court
判决,但在他们返回法庭之前,
the four persons receive a
这四个人收到了一张
note
纸条,
ladies and gentlemen of the jury as you
女士们 各位陪审团的先生们,正如你们
know you have been taking part in a
所知,你们一直在参加一项
social experiment to see how the jury
社会实验,以了解陪审团
system works in order to understand how
制度是如何运作的,为了了解
the verdict of every jury is influenced
每个陪审团的裁决是如何受到
by the people in them we have also been
其中人员的影响的,我们也一直在
filming another jury observing this
拍摄另一个陪审团的观察情况
trial oh my God this is
审判哦天哪这太
crazy they have seen all the same
疯狂了他们看到了所有相同的
evidence and all been sitting in the
证据都坐在
courtroom just the other side of the
法庭的另一边
room no

way you will shortly be invited to
办法你很快就会被邀请
deliver your verdict the other jewelry
发表你的判决其他珠宝
will also give theirs at the same
也会在
time in the trial of John risale the two
同时在对约翰·里塞尔的审判中,两人
juries are now aware of each other and
陪审团现在已经知道了对方的存在,
they are both about to deliver their
他们都将做出
verdicts he I've nervous going down
裁决,我现在很紧张,
there
now oh my
God what's going to happen
天啊,接下来会发生什么,
next we've come to a
我们已经得出
conclusion surely they've got to come to
结论,他们肯定会被判
manslaughter for the first time in the
过失杀人罪 在审判中第一次,
trial the barrier between the juries has
陪审团之间的障碍被
been
removed this is a Twist to the plot it's
移除,这是情节的一个转折,
obvious to me he's going to be
对我来说很明显他要
murder but but now is the moment of
谋杀,但是现在是
truth I really did not think it was
关键时刻,我真的不认为这
going to affect me like
会对我产生影响
this have we done our
这是我们
Justice I don't
伸张正义了吗我不
know what if they've got different
知道如果他们从我们这里得到不同的裁决怎么办
verdicts from
us oh will the the four persons for both
juries uh please uh stand
哦请两位陪审团成员起立
Madam
forom do you find the defendant John
女士您认为被告约翰里斯
risdale guilty or not guilty of
代尔有罪还是无罪
谋杀
guilty that's
罪名成立,这太
crazy told you Mr Foreman do you find
疯狂了,福尔曼先生,您认为
the defendant John risell guilty or not
被告约翰·里塞尔有罪还是
guilty of M m not
无罪?M m
guilty thank you very
无罪,非常感谢
much sit down [\h__\h] follow ladies and
坐下来胡说八道,跟随陪审团
gentlemen of both
的女士们先生们,
juries your jury finds the defendant
您的陪审团发现 被告
guilty of
murder your jury finds the defendant
谋杀罪名成立,陪审团认定被告
guilty of manslaughter by reason of loss
因失去控制而过失杀人罪名成立,
of
control I thank you once again for your
我再次感谢你
your concentration time uh and and
的专注时间和
effort uh you
努力,你被
are
dismissed
解雇了,
emotional
情绪
right done
right that was
正确,这太
crazy having watched these two juries
疯狂了,看着这两个陪审团
come to different decisions it leaves me
来到 不同的决定让我
really scared when you think about
非常害怕,当你想到
miscarriages of justice and fairness and
正义、公平和透明的误判时,
transparency how did they come to a
他们怎么会得出
different conclusion to us what I was
与我们不同的结论,我
just saying to Diane I don't understand
刚才对黛安说,我不明白
life
生活
experience really impacted on some of
经历真的会影响一些
decisions did I go over the crowd like
决定 我走到人群中,
is that what I did I don't understand
就像我做了什么一样,我不明白
the ceks ganged up on each other and it
ceks 会相互攻击,这
became a real power play that was
变成了一场真正的权力游戏,这
surprising now I'm starting to think did
令人惊讶,现在我开始想,
they get me to change my mind because
他们是不是让我改变了主意,因为
they were all screaming at me you okay
他们 都在对我大喊大叫,你还好吗,
yeah I didn't think I'd be that
是的,我没想到我会那么
emotional cuddle come
情绪化地拥抱你,来吧
here did we put our points across enough
我们是否已经充分表达了我们的观点,
or did we not push as hard as we maybe
或者我们没有像我们应该的那样努力
should have pushed and maybe if there
,也许如果
was bigger character saying something it
有 更大的角色说了些什么,这
might have completely changed the whole
可能会完全改变整个
dynamics of the room
房间的动态,
maybe I should have pushed harder maybe
也许我应该 我已经更加努力了,也许
I should
我应该
have you know at the end of the day
让你知道,到最后
who's right who's wrong will we ever
谁是对的,谁是错的,我们永远不会
know now that I've had this experience
知道,现在我有了这个经历,
don't know whether I would want to be
不知道我是否愿意接受
Tried by a
jury so how do we fix the
陪审团的审判,那么我们该如何解决
system firstly there's a need for
首先,陪审团制度需要
greater transparency in jury Decisions
提高决策的透明度,
by way having reasoned jury decisions as
通过合理的陪审团决定,
opposed to just guilty or not
而不是仅仅做出有罪或
guilty I think the second way we can
无罪的判决。我认为我们可以改进的第二个方法
improve is by giving jurors better
是对陪审员进行更好的
training we know that there are other
培训,我们知道还有其他
systems available you know across the
可用的制度
world that we could look at that we
我们可以研究一下世界各地的陪审团制度,
could think about how juries could be
思考如何
fit for the future I like the Danish
适应未来,我喜欢丹麦的
system uh where jurors are uh in effect
制度,在那里,陪审员的
um paid for 12 months they'll be trained
工资实际上是12个月,他们会接受培训,
and they will sit through as many cases
并参加尽可能多的审判
as possible being a juror is a
作为一名陪审员,
job we should be looking at what works
我们应该研究世界上哪些做法行之有效,
around the world rather than simply
而不是简单地
thinking well our system is the Holy
认为我们的制度是
Grail and nobody should touch
圣杯,任何人都不应该触碰
it there is so much at
它,
stake every time I hear the name Helen
每次我听到海伦的名字,我都会面临很大的风险。
I'm going to think about this this will
我会考虑这个,这个会
stay with me and I know it shouldn't I
一直伴随着我,我知道 难道我不
know I should just put it in the back of
知道我应该把它放在
my mind I mean I'll try it's always
心里吗我的意思是我会尝试它会一直在
going to be
那里[音乐] [音乐
]
[Applause]
[掌声]